|
The story of Sprawk
A slightly mad idea to build a world database of meaning now has 200,000 entries.
|
Unifying databases
Transmachina has been working with International IDEA to unify several disparate databases into a single cross-searchable, community-supported research database. The work was recently presented at the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) conference in Sweden.
Whitepaper: International IDEA's Unified Database | News article and paper from IFLA presentation (page 6) |
What Transmachina stands for.
You can't offer translation that says what it means using first generation technology. Go interlingual.
Not speaking your customers' language? How we work with you to plan and implement localisation of your web services.
Are you really on the same internet as mainland China? The new frontier is language not infrastructure.
Creative, intelligent, technology professionals. Work at the cutting edge and promote global understanding.
We develop innovative tools for multi-lingual text processing and translation. Take a look at Idiomatica, our text processing and translation engine.