Idiomatica

Idiomatica är trans machina är språkbehandling och översättning motor. Tekniken använder en form av "interlingual" inställning till maskinöversättning - där mata in text lagras först på ett språk-neutral struktur innan den översätts till målspråk.

Unik blandning av bästa praxis

Vår motorn har varit under utveckling i flera år och använder ett antal unika algoritmer, verktyg och tekniker för att uppnå högre kvalitet på översättningarna. Vi kombinerar dessa innovationer med de bästa idéerna om 30 år av maskinöversättning forskning.

Gist-fri teknik

Vårt mål är att helt undvika "gisting" av översättningen, eftersom vi är övertygade om att våra kunder föredrar precision och kvalitet till befintliga snabba men låg kvalitet översättningar.

Reducerande förvirring

För att undvika missförstånd under översättningsprocessen, utvecklar vi en unik återkoppling plug-in som kan integreras med användaren för att göra källtexten så klart formulerade och strukturerade som bara är möjligt. Detta steg är det viktigaste för att förbättra kvaliteten på översättningen - och steget som det nästan alltid förbises av våra konkurrenter.

Push Översättning

En hel del av den senaste tidens uppmärksamhet med maskinöversättning har varit att översätta webbsidor. Som ett resultat har en hel del utveckling uppmärksamhet gått till klientsidan översättning, där en användare kommer att begära att se ett främmande språk dokument eller webbplats i sitt modersmål. Sådana översättningar är notoriskt svåra, även för mänskliga översättare, eftersom den exakta innebörden avsett författaren är inte alltid tydlig.

Vår teknik är att utnyttja den expertis som den ursprungliga författaren (eller någon med en specifik kännedom om handlingen) för att utföra översättningen. Använda återkoppling plug-in tidigare nämnts, kan vi uppnå mycket högre noggrannhet, undvika många felöversättningar som uppträder i fullt automatiserade system.